這首 Desperado 是老鷹合唱團(the Eagles)的名曲,比我還老。
Desperado 就是逃亡者的意思,為了愛受了傷,所以逃離愛情,而這歌就是對這 desperado 的呼喚。
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=P-7xrav9rmo]
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado,醒來吧
You been out ridin' fences for so long now
你已經在外面玩得太久
Oh, you're a hard one
哦,你是如此倔強
But I know that you got your reasons
但我知道你不是有意的
These things that are pleasin' you
那些事讓你開心
Can hurt you somehow
也讓你傷心
Don't you draw the queen of diamonds, boy
孩子,請不要選擇視錢如命的女人
She'll beat you if she's able
她將會傷你最深
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道,女人的真心才是你最好的賭注
Now it seems to me, some fine things
現在看來,就像是有些美好的東西
Have been laid upon your table
攤在你的桌上
But you only want the ones that you can't get
而你只想要那些你拿不到的
Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Desperado,哦,你已不再年輕了
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
傷痛與饑餓正催促著你回家
And freedom, oh freedom. Well, that's just some people talkin'
至於那自由,哦!自由啊!那只是人們口中說說的
Your prison is walking through this world all alone
孤獨地活著便是你給自己的牢籠
Don't your feet get cold in the winter time?
走在寒冬,你的腳不冷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine
沒有雪也沒陽光的日子
It's hard to tell the night time from the day
讓人分不清黑夜與白天
You're losin' all your highs and lows
沒有高興也不會悲傷
Ain't it funny how the feeling goes away?
所有感覺就這麼消失,多麼地可笑啊
Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado,你為什麼還不醒來?
Come down from your fences, open the gate
回過頭來,把門打開
It may be rainin', but there's a rainbow above you
就算下著雨,你頭頂也會有彩虹的
You better let somebody love you
你最好接受別人的愛
(let sombody love you)
(讓人來愛你吧)
You better let somebody love you
你最好接受別人的愛
Before it's too late
現在還來得及
-------------------------------------------------------------------
Now it seems to me, some fine things
現在看來,就像是有些美好的東西
Have been laid upon your table
攤在你的桌上
But you only want the ones that you can't get
而你只想要那些你拿不到的
看看這幾句歌詞,想想自己,我們珍惜眼前的幸福嗎?
留言列表